Jude 24-25

Verse 24. Now unto him that is able to keep you from falling. This ascription to one who was able to keep them from failing is made in view of the facts adverted to in the epistle--the dangers of being led away by the arts and the example of these teachers of error. Comp. Jude 1:3. On the ascription itself, comp. Rom 16:26-27. The phrase "to keep from falling" means here to preserve from falling into sin, from yielding to temptation, and dishonouring their religion. The word used (απταιστους) occurs nowhere else in the New Testament. It means properly, not stumbling, as of a horse; then without falling into sin, blameless. It is God only who, amidst the temptations of the world, can keep us from falling; but, blessed be his name, he can do it, and if we trust in him he will.

And to present you faultless. The word here rendered faultless is the same which is rendered unblamable in Col 1:22. See the sentiment here expressed explained in the Notes on that passage.

Before the presence of his glory. In his own glorious presence; before himself encompassed with glory in heaven. The saints are to be presented there as redeemed and sanctified, and as made worthy by grace to dwell there for ever.

With exceeding joy. With the abounding joy that they are redeemed; that they are rescued from sorrow, sin, and death, and that heaven is to be their eternal home. Who now can form an adequate idea of the happiness of that hour?

(d) "him" Rom 16:25-27 (e) "keep" 2Ti 4:18 (f) "present" Col 1:22
Verse 25. To the only wise God. Rom 16:27; 1Timm 1:17.

Our Saviour. The word Saviour may be appropriately applied to God as such, because he is the great Author of salvation, though it is commonly applied to the Lord Jesus Christ. That it may have been designed that it should be applied here to the Lord Jesus no one can certainly deny, nor can it be demonstrated that it was; and in these circumstances, as all that is fairly implied in the language may be applied to God as such, it is most natural to give the phrase that interpretation. Be glory and majesty. 1Timm 1:17; Rom 16:17.

Dominion and power, etc. See Mt 6:13. It is common in the Scriptures to ascribe power, dominion, and glory to God, expressing the feeling that all that is great and good belongs to him, and the desire of the heart that he may reign in heaven and on earth. Comp. Rev 4:11; Rev 19:1. With the expression of such a desire it was not inappropriate that this epistle should be closed--and it is not inappropriate that this volume should be closed with the utterance of the same wish. In all our affections and aspirations, may God be supreme; in all the sin and woe which prevail here below, may we look forward with strong desire to the time when his dominion shall be set up over all the earth; in all our own sins and sorrows, be it ours to look onward to the time when in a purer and happier world his reign may be set up over our own souls, and when we may cast every crown at his feet and say, "Thou art worthy, O Lord, to receive glory, and honour, and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.--Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God," Rev 4:11, 19:1.

(g) "To" 1Timm 1:17
Copyright information for Barnes